Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p

Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p jest ważnym dokumentem, który powinien być przestrzegany podczas instalacji i eksploatacji tego urządzenia. Instrukcja zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące montażu, działania, bezpieczeństwa i konserwacji urządzenia. W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania urządzenia, ważne jest, aby dokładnie przestrzegać instrukcji montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p. Przeczytanie instrukcji może również pomóc w uniknięciu problemów z urządzeniem w przyszłości.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p

Znaleziono około 24 wyników dla: zmywarka bosch instrukcja montaż

  • Zmywarka Bosch SPV69T50EU/32 - podłączenie dopływu wody

    Witam, mamy problem z montażem zmywarki Bosch.W ścianie znajduje się dopływ wody z zaworem z ujściem skierowanymi do góry. W instrukcji montażu zmywarka jest podłączana do takiego zaworu od dołu (nr 30).Czy można ją podłączyć również od góry czy trzeba zastosować wężyk (podobny jak w zaworze z lewej...

    AGD Użytkowy 24 Gru 2015 15:57Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 19272

  • Zmywarka Bosch SRV 43T03EU Bosch typ SD13ITIB pompa

    Prosba o pomoc. Mam od wczoraj mały problem z zmywarką. Wczoraj zauważyłem że zmywarka nie oddaje do końća wody po zmywaniu, pewna ilość zbiera się nad poziomem dna. Idąc za wytycznymi z instrukcji obsługi wyczyściłem filtry i komorę pompy spustowej - były trochę zabrudzone. Po montażu filtrów i zakońćzeniu...

    AGD Początkujący 23 Wrz 2020 18:03Odpowiedzi: 3 Wyświetleń: 8942

    zmywarka Bosch SPV53M50EU - czy warto kupić?

    Nie ma czegoś takie jak zmywanie wstępne w obrębie programu. Eco 50 może trwać fabryczne 2:50 lub 1:25 z vario speed. Nikt nie włącza zmywarki z funkcją vario speed bez jej aktywacji - przecież ta funkcja kosztuje ok 150zł.Zmywanie wstępne to program 12 minut zimną wodą-odrębny.Zobaczysz sam - nie...

    AGD Co kupić? 22 Lip 2018 14:59Odpowiedzi: 64 Wyświetleń: 33498

    Zmywarka Bosch SMS46NI04E/73 - wpływ twardej wody na utratę gwarancji zmywarki

    Pytanie skąd masz wodę.Jak z własnej studni to możesz mieć problem.Jak z wodociągu to przeglądnij instrukcję i warunki gwarancji pod kątem występowania słów twardość wody. Jeżeli podana jest maksymalna a Twój dostawca w parametrach dopuszcza większą to masz problem, jak nie to oni mają.Podobny...

    05 Lut 2021 23:46Odpowiedzi: 7 Wyświetleń: 717

    Zmywarka Bosch SMV58L60EU/45 - osłona pompy i błąd E24

    Witam i proszę o poradę. Czy osłona pompy taka mała plastikowa i biała ma wpływ na opróżnianie czystej i pustej zmywarki. Bez niej startuje ale nie wylewało wody natomiast nie widzę jak to zamontować, bo nijak nie chce się zatrzasnąć według instrukcji obsługi. Bez niej program płukania działa, ale woda...

    10 Lis 2022 23:02Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 90

    jak podłączyć zmywarkę bosch SPV50E00EU

    Witam, zakupiłem Bosch SPV 50E00EU. Potrzebuję schemat jak zamontować taka zmywarkę do sieci wodnej.Przydałaby mi się też instrukcja montażu frontów. Na forum jest temat i użytkownicy o to proszą a nie otrzymał nikt odpowiedzi

    01 Lut 2014 18:01Odpowiedzi: 3 Wyświetleń: 5211

    zmywarka bosch spv50e00eu schemat montażu

    Wchodzimy na dowolne urzadzenie bosch ze stronyWybieramy dokumenty dodatkowe, potem ściągnij instrukcję, wyświetli się instrukcja wybranego dowolnie urzadzenia, potem klikamy jeszcze raz z lewej strony instrukcje obsługi i już mozemy wpisać dowolny typ urządzenia i start, i znaleźc instrukcję obsługi...

    AGD Szukam 01 Lut 2014 17:52Odpowiedzi: 7 Wyświetleń: 51126

    Zmywarka Bosch smv50e10eu niedopatrzenie (moja wina)

    Witam!Podczas montażu zapomniałem o jednej bardzo prostej rzeczy mianowicie zapomniałem wyjąc zaślepkę z syfonu, więc zmywarka nabrała wody i już nie oddała. Oczywiście zaraz ją usunąłem i odpompowała wodę ale na zmywarece pokazuje się błąd nr 12 czyli "woda w systemie zabezpieczającym". Pytanie moje...

    27 Wrz 2015 19:55Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 2320

    zmywarka bosch SRV53M03EU schemat

    dzięki za pomoc, niestety nie znalazłam tam schematu tylko instrukcje montażu. Dałbyś radę znaleźć linka do tego schematu? Będę wdzięczna

    31 Mar 2008 20:45Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 14558

    Zmywarka BOSCH SMS50M78EU - Błąd 24

    W instrukcji obsługi jest opisane jak można sprawdzić pompę bez demolowania sprzętu. Gdy trzeba to wyciągam pompę po zdjęciu blaszanej osłony pod drzwiami. Pompa ma jeden zatrzask, w miarę widoczny i dostępny. Przy powrotnym montażu możesz użyć kropli płynu do zmywania jako smarowidła dla gumowej...

    04 Lis 2013 20:32Odpowiedzi: 4 Wyświetleń: 4350

    Zmywarka Bosch SMS46MI04E - program nie startuje.

    Dzięki za podesłanie instrukcji, ale mi chodziło bardziej o serwisówkę, tj, kolejność montażu, schemat elektryczny itp. :)Co do sterownika jestem przekonany w 90% że to jego wina ale trzeba go wydobyć i fajnie byłoby po jego otworzeniu mieć jakiś wgląd w schemat układu. Jak np. w pralce whirpool gdzie...

    03 Lis 2022 20:45Odpowiedzi: 7 Wyświetleń: 342

    Szukam instrukcji montażu zmywarki Bosch sgv 45m83eu

    Poszukuję instrukcji montażu zmywarki Bosch sgv 45m83eu szczególnie informacji o sposobie mocowania czołowego blatu meblowego oraz mocowania do zabudowy. W zakupionej zmywarce ktoś się nie bał i..... porzyczył a ja nie zauważyłem braku a teraz główkuję co do czego przykręcić

    06 Lut 2010 18:40Odpowiedzi: 0 Wyświetleń: 4152

    Bosch SPI 50E35EU - śmierdzące naczynia po zmywaniu

    Proszę o pomoc z problemem z jakim się borykam, a mianowicie - brzydkiego zapachu po zmywaniu w zmywarce Bosch SPI 50E35EU. Kłopot ten mam już dwa lata i ani ja, ani wezwany serwisant nie poradziliśmy sobie z nim. Naczynia po zmywaniu, jak i powietrze wewnątrz zmywarki po myciu mają zapach, jeśli miałbym...

    23 Paź 2019 20:34Odpowiedzi: 12 Wyświetleń: 7836

    Bosch SMS58N98 - pojawia się woda w komorze zmywarki

    Dokładnie mam tak jak pokazano na zdjęciu w wersji bez czerwonego zaznaczenia czyli max. podniesienia, czyli wpięcie węża ma miejsce powyżej syfonu zlewozmywaka, ale pod zlewozmywakiem. Tak są skonstruowane syfony z możliwością wpięcia odprowadzenia węża ze zmywarki. Nie rozumiem jakby "kwestionowania"...

    11 Maj 2020 09:59Odpowiedzi: 8 Wyświetleń: 1890

    Jaką zmywarkę kupić 2010?

    zakupiłem tę zmywarkęBosch SMV50E30EUi mam pytanie w instrukcji napisali że ta zmywarka ma zabezpieczenie przed otwarcie i że można to zabezpieczeni wyłączyć. Ktoś może wie jak to zrobić?. W instrukcji montażu napisaliże trzeba tam coś włożyć i to sie póżniej naciska. Ale w zetawie nie ma takiego...

    25 Wrz 2012 15:38Odpowiedzi: 401 Wyświetleń: 9099

    Nowe AGD do domu (lodówka, zmywarka)

    Witam ostatnio kupowałem... ostatnio to znaczy kiedy?Każdy sprzęt będzie działał latami, pod warunkiem, że będziemy o niego dbali i przestrzegali instrukcji montażu i obsługi.Żadna sztuczna inteligencja, nie zastąpi zdrowego rozsądku.Przykład porad czyszczenia zmywaki Bosch:albo czyszczenie...

    08 Paź 2022 18:42Odpowiedzi: 6 Wyświetleń: 498

    Montaż zmywarki, duża odległość od zlewu

    Piszesz o zmywarce Bosch SPI53M25EU i W mojej kuchni jedyne miejsce gdzie mogę dać zmywarki jest 1. 5m od zlewu/odpływuW instrukcji (specyfikacje techniczne) do niej podają że:Długość rury doprowadzającej (cm) 165 cmDługość rury odprowadzającej (cm) 205 cmTwoja odległość 1. 5m mieści się...

    28 Lut 2015 13:53Odpowiedzi: 13 Wyświetleń: 50826

    Jaką zmywarkę do zabudowy kupić?

    Pytanie do osób które zakupiły Siemens iQ300 SN636X03ME.Zamontowałem górną blachę na gwozdziki pod blatem wg instrukcji. Górna blacha ma metalowe wycięcia jakby zaczepy ale w komplecie nie było nic do montazu zmywarki do blatu. Wg instrukcji montuje ją się do prawej części szafki za pomocą wkreta...

    13 Sie 2020 14:14Odpowiedzi: 69 Wyświetleń: 29106

    Bosch SMV46LX73E - Drzwiczki same się zamykają

    Witam,zakupiłem zmywarkę jak w tytule. Zmywarka jest do zabudowy. Pozostał front do instalacji.Problem to zamykające się drzwiczki - nie działa żadna blokada pozycji. Nie sądzę żeby montaż frontu coś zmienił.Czy mogłem coś uszkodzić przy rozpakowaniu? W instrukcji nie ma słowa o jakiejś blokadzie...

    05 Sie 2020 08:07Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 4857

    Pomoc w wyborze dobrej zmywarki 2008.

    Ad. 3. EU zapewne oznacza Unia Europejska, czyli to nie jest dość precyzyjne określenie miejsca produkcji. To zapewne tylko oznaczenie, że ten model jest przeznaczony na rynek europejski.Na 100% o kraju produkcji dowiemy się z tabliczki znamionowej:)Nie wiem jak ze zmywarkami, ale słyszałem na tym...

    23 Gru 2008 12:47Odpowiedzi: 965 Wyświetleń: 869053

    Instalacja w kuchni - obciążenia i przewody vs. parametry urządzeń

    proszę o weryfikację i zaopiniowanie. Podzieliliśmy dom na dwa mieszkania. Docieram do etapu zamawiania kuchni i AGD. W nowym mieszkaniu (na piętrze) elektrycy doprowadzili dodatkowe dwa przewody YDYp 5x2, 5 mm2 do kuchni. Poniżej lista odbiorników, które będą zasilane z tych przewodów (w nawiasach...

    Elektryka Dla Każdego 18 Lip 2018 18:51Odpowiedzi: 2 Wyświetleń: 756

    Ariston (lub inna) - element zabezpieczający przed zalaniem, co to dokładnie jes

    Ech chyba jestem gapa, znalazłem na obrazku nr 9 instrukcji montażu:Ale jednak pytanie nasuwa się inne - czy ta guma ma być przyklejona do dolnej krawędzi drzwi, jeszcz pomiędzy drzwi zmywarki a front meblowy?I od drugiej strony - czy ona ma się znaleźć pod cokołem szafki?Czemu w ogóle...

    23 Sie 2018 21:03Odpowiedzi: 14 Wyświetleń: 4281

    Komplet AGD od AEG - czy warto?

    A co złego ze zmywarkami AEG?Napiszę opinię o zmywarce AEG FSE83807P.Do tej pory miałam w domu tylko zmywarki Bosch/ Siemens. Kupiłam AEG FSE83807P, bo słyszałam, że AEG to wyższa półka i zapragnęłam zmiany. Opinii w polskim Internecie mało, ale te, które znalazłam były dobre. Niestety,...

    26 Sty 2021 15:38Odpowiedzi: 14 Wyświetleń: 11295

    sprawdzić czujkę NTC

    Czołem! Jak BEKO nie opisało o montażu tomoże oni pokryją koszty (Ja bym się kłucił). ZOBACZ instrukcje indesita i bosh tam są dokładnie opisane warunki zabudowy i wymagania. A co nie jest zabronine jest dozwolone. I nie DAJ się spławić.pozdrawiam TFXPrzede wszyskim Beko to jest Beko i jeśli ktoś...

    AGD Pralki, Suszarki 05 Paź 2004 19:17Odpowiedzi: 9 Wyświetleń: 3444

Zobacz poniższy poradnik dla AEG FSE83807P. Wszystkie poradniki na stronie ManualsCat. com mogą być przeczytane całkowicie bezpłatnie. Korzystając z przycisku 'Wybierz język', możesz wybrać język, w którym chciałbyś zobaczyć poradnik.

Strona: 1

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................. 22. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................... 53. OPIS PRODUKTU................................................................................................ 74. PANEL STEROWANIA......................................................................................... 85. WYBÓR PROGRAMU.......................................................................................... 96. USTAWIENIA PODSTAWOWE.......................................................................... 127. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................ 168. CODZIENNA EKSPLOATACJA.......................................................................... 189. WSKAZÓWKI I PORADY.................................................................................... 2110. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 2311. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................... 2712. DANE TECHNICZNE........................................................................................ 32Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACHDziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczneułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją, abyjak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.Zapraszamy do naszej witryny internetowej, aby:Uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc wrozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:www. aeg. com/supportZarejestrować produkt, aby otrzymać lepszą obsługę serwisową:www. registeraeg. comNabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne dourządzenia:www. com/shopOBSŁUGA KLIENTA I SERWISZalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotowaćponiższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwaOgólne informacje i wskazówkiInformacje dotyczące środowiska naturalnegoProducent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zwww. com2

Strona: 2

dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiadaza obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania wprzyszłości.1. 1 Bezpieczeństwo dzieci i osób oograniczonych zdolnościach ruchowych,sensorycznych lub umysłowych• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniuósmego roku życia oraz osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych, sensorycznych lubumysłowych, a także nieposiadające odpowiedniejwiedzy lub doświadczenia, jeśli będą onenadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresiebezpiecznego korzystania z urządzenia i będąświadome związanych z tym zagrożeń.• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznymstopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać sięurządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałymnadzorem.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się dourządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1. 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:POLSKI 3

Strona: 3

– gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektachsklepowych, biurowych oraz innych placówkachpracowniczych;– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0. 5 (0. 05) / 8 (0. 8) bar(MPa)• Maksymalna liczba kompletów naczyń wynosi 13.• Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należyzlecić jego wymianę producentowi urządzenia,autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innejkompetentnej osobie, aby uniknąć niebezpieczeństwa.• Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce, ostrymizakończeniami skierowanymi w dół, lub umieścić jepoziomo w szufladzie na sztućce, ostrymi krawędziamiskierowanymi w dół.• Nie zostawiać urządzenia z otworzonymi drzwiami,aby zapobiec przypadkowemu nastąpieniu na nie.• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Jeśli podstawę urządzenia wyposażono w otworywentylacyjne, nie należy ich zasłaniać np. wykładziną.• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowych dołączonychzestawów przewodów. Nie wolno używać starychprzewodów.4

Strona: 4

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2. 1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Ze względów bezpieczeństwa nienależy uruchamiać urządzenia przedzainstalowaniem go w zabudowie.• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.urządzenia w miejscach, w którychpanuje temperatura poniżej 0°C.• Zainstalować urządzenie wodpowiednim i bezpiecznym miejscu,które spełnia wymagania instalacyjne.2. 2 Podłączenie elektryczneZagrożenie pożarem iporażeniem prądemelektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Upewnić się, że parametry natabliczce znamionowej odpowiadająparametrom znamionowym źródłazasilania.• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymcentrum serwisowym.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby po zakończeniu instalacjiurządzenia wtyczka przewoduzasilającego była łatwo dostępna.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należy zawsze ciągnąć za wtyczkęsieciową.• Urządzenie wyposażono we wtyczkęzasilającą z bezpiecznikiem 13 A.Jeśli konieczna jest wymianabezpiecznika we wtyczce zasilającej,należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA(BS 1362) (dotyczy tylko WielkiejBrytanii i Irlandii).2. 3 Podłączenie do sieciwodociągowej• Uważać, aby nie uszkodzić wężywodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowej instalacji wodociągowej lubinstalacji, z której nie korzystanoprzez dłuższy czas lub która byłanaprawiana lub do której podłączononowe urządzenia (liczniki wody itp. ),należy umożliwić wypływ wody, ażbędzie ona czysta.• Podczas pierwszego użyciaurządzenia i bezpośrednio po nimnależy upewnić się, że nie mawidocznych wycieków wody.• Wąż dopływowy wyposażono w zawórbezpieczeństwa i ścianki zwewnętrznym przewodemzasilającym.Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęPOLSKI 5

Strona: 5

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2. 4 Sposób używania• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w jego pobliżu łatwopalnychsubstancji ani przedmiotównasączonych łatwopalnymisubstancjami.• Detergenty do zmywarki sąniebezpieczne. Należy przestrzegaćwskazówek dotyczącychbezpieczeństwa podanych naopakowaniu detergentu.• Nie pić wody i nie bawić się wodą wurządzeniu.• Nie wyjmować naczyń z urządzeniaprzed zakończeniem programu. Nanaczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Nie kłaść żadnych przedmiotów aninie wywierać nacisku na otworzonedrzwi urządzenia.• Po otworzeniu drzwi w trakcieprogramu, z urządzenia możewydostać się gorąca para.2. 5 Oświetlenie wewnętrzneZagrożenie odniesieniemobrażeń.• Informacja dotycząca oświetlenia wurządzeniu i elementówoświetleniowych sprzedawanychosobno jako części zamienne:Zastosowane elementy oświetleniowesą przystosowane do pracy wwymagających warunkach fizycznych(temperatura, drgania, wilgotność) wurządzeniach domowych lub sąprzeznaczone do sygnalizacji stanudziałania urządzenia. Nie są oneprzeznaczone do innych zastosowań inie nadają się do oświetlaniapomieszczeń domowych.• Urządzenie wyposażono woświetlenie wewnętrzne, które włączasię w momencie otworzenia drzwi iwyłącza po ich zamknięciu.• Aby wymienić wewnętrzneoświetlenie, należy skontaktować sięz autoryzowanym punktem serwisem.2. 6 Serwis• Aby naprawić urządzenie, należycentrum serwisowym. Należystosować wyłącznie oryginalne częścizamienne.• Samodzielna lub nieprofesjonalnanaprawa może mieć negatywnywpływ na bezpieczeństwo ispowodować utratę gwarancji.• Następujące części zamienne będądostępne przez 7 lat po zakończeniuprodukcji modelu: silnik, pompaobiegu i pompa opróżniająca, grzałki ielementy grzejne, w tym pompyciepła, przewody i powiązaneelementy, takie jak węże, zawory,filtry i elementy układu Aqua Stop,elementy konstrukcyjne i wewnętrznezwiązane z zespołem drzwi, układyelektroniczne, wyświetlaczeelektroniczne, przełącznikiciśnieniowe, termostaty i czujniki,oprogramowanie i oprogramowanieukładowe, w tym oprogramowanieresetujące. Niektóre z tych częścizamiennych będą dostępne wyłączniedla profesjonalnych punktówserwisowych i nie wszystkie częścizamienne są odpowiednie dowszystkich modeli.dostępne przez 10 lat po zakończeniuprodukcji modelu: zawias i uszczelkidrzwi, inne uszczelki, ramionaspryskujące, filtry odpływowe,wewnętrzne kosze i plastikoweelementy wyposażenia, takie jakkosze i pokrywy.2. 7 UtylizacjaWystępuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.6

Strona: 6

3. OPIS PRODUKTU5 49 6713121110142 3181 Sufitowe ramię spryskujące2 Górne ramię spryskujące3 Dolne ramię spryskujące4 Filtry5 Tabliczka znamionowa6 Zbiornik soli7 Otwór wentylacyjny8 Dozownik płynu nabłyszczającego9 Dozownik detergentu10 ComfortLift kosz11 Uchwyt zwalniający12 Uchwyt dolnego kosza13 Górny kosz14 Szuflada na sztućce3. 1 Oświetlenie wnętrzaUrządzenie wyposażono w oświetleniewewnętrzne. Włącza się po otwarciudrzwi lub włączeniu urządzenia, gdydrzwi są otwarte.Oświetlenie wyłącza się po zamknięciudrzwi lub wyłączeniu urządzenia. Wprzeciwnym razie wyłącza sięautomatycznie po pewnym czasie, abyoszczędzać energię.POLSKI 7

Strona: 7

4. PANEL STEROWANIA1 2 3 4 5 61 Przycisk wł. /wył. / Przyciskresetowania2 Przycisk Delay Start3 Wyświetlacz4 Pasek wyboru MY TIME5 Przyciski funkcji EXTRAS6 Przycisk programu AUTO Sense4. 1 WyświetlaczWyświetlacz pokazuje następująceinformacje:• ECOMETER• Kontrolki• Nazwy i czas trwania programów• Opóźnione rozpoczęcie programu• Teksty informacji4. 2 ECOMETERWskaźnik ECOMETER pokazuje, w jakisposób wybór programu wpływa nazużycie wody i energii. Im więcej świecisię pasków, tym niższe jest zużycie.wskazuje najbardziej przyjaznyśrodowisku wybór programu dla średniozabrudzonych naczyń.4. 3 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik poziomu płynu nabłyszczającego. Włącza się, gdy dozownikpłynu nabłyszczającego wymaga uzupełnienia. Patrz rozdział „Przedpierwszym użyciem”.Wskaźnik poziomu soli. Włącza się, gdy zbiornik soli wymaga napełnienia.Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem”.Wskaźnik funkcji Machine Care. Włącza się, gdy niezbędne jest wyczy‐szczenie wnętrza urządzenia przy użyciu programu Machine Care. Patrz„Konserwacja i czyszczenie”.Wskaźnik fazy suszenia. Świeci się, jeśli wybrano program z fazą susze‐nia. Miga podczas fazy suszenia. Patrz „Wybór programu”.

Strona: 8

Wskaźnik OpisWskaźnik funkcji Delay Start. Świeci się, jeśli włączono funkcję opóźnieniarozpoczęcia programu. Patrz „Codzienna eksploatacja”.Wskaźnik pauzy. Jego miganie sygnalizuje wstrzymanie cyklu lub odlicza‐nia czasu opóźnienia na skutek otwarcia drzwi. Patrz „Codzienna eks‐ploatacja”.Wskaźniki alarmowe. Włączają się, gdy wystąpi usterka urządzenia. Patrz„Rozwiązywanie problemów”.5. WYBÓR PROGRAMU5. 1 MY TIMEKorzystając z paska wyboru MY TIME,można wybrać odpowiedni cyklzmywania w oparciu o czas trwaniaprogramu (od 30 minut do 4 godzin).CA B D EA. Quick to najkrótszy program (30min)przeznaczony do zmywania świeżo ilekko zabrudzonych naczyń.B. 1h to program przeznaczony domycia świeżo zabrudzonych i lekkoprzyschniętych naczyń.C. 1h 30min to program przeznaczonydo zmywania i suszenia średnioD. 2h 40min to program przeznaczonydo zmywania i suszenia mocnoE. ECO to najdłuższy program (4h),zapewniający największąefektywność zużycia wody i energiielektrycznej podczas zmywaniaśrednio zabrudzonych naczyń isztućców. Jest to programstandardowy dla ośrodkówprzeprowadzających testy. 1)5. 2 EXTRASAby dostosować wybór programu dowłasnych potrzeb, można włączyćfunkcję EXTRAS.ExtraSilentExtraSilent umożliwia zmniejszeniehałasu towarzyszącego pracyurządzenia. Gdy włączona jest ta opcja,pompa pracuje cicho dzięki niższejprędkości obrotowej. Z tego powoduprogram trwa dłużej.ExtraPowerExtraPower zapewnia lepsze efektyzmywania w ramach wybranegoprogramu. Opcja ta powodujepodniesienie temperatury i wydłużenieczasu zmywania.GlassCareGlassCare umożliwia włączenie opcjispecjalnej ochrony delikatnych naczyń.Opcja ta zapobiega gwałtownymzmianom temperatury zmywania wramach wybranego programu i obniża jądo wartości 45 °C. Zapobiega touszkodzeniu zwłaszcza szklanychnaczyń.1) Program ten służy do oceny zgodności z rozporządzeniem Komisji (UE) w sprawie ekoprojektu2019/2022.POLSKI 9

Strona: 9

5. 3 AUTO SenseProgram AUTO Sense automatyczniedostosowuje cykl zmywania do rodzajuładunku.Urządzenie rozpoznaje stopieńzabrudzenia oraz ilość naczyńznajdujących się w koszach. Następniedostosowuje temperaturę i ilość wodyoraz czas trwania programu.5. 4 Przegląd programówProgram Rodzaj zała‐dunkuStopień za‐brudzeniaFazy programu EXTRASQuick • Naczynia• Sztućce• Świeże • Zmywanie 50°C• Płukanie pośrednie• Płukanie końcowe45°C• AirDry• ExtraPower• GlassCare1h • Naczynia• Świeże• Lekko za‐schnięte• Zmywanie 60°C50°C1h 30min • Naczynia• Garnki• Patelnie• Średnie55°C• Suszenie2h 40min • Naczynia• Średnie dodużego• Zaschnięte• Zmywanie wstępne60°CECO • Naczynia• Zmywanie 50°C• ExtraSilent

Strona: 10

Program Rodzaj zała‐AUTOSense• NaczyniaProgram do‐stosowuje siędo stopnia za‐brudzenia.• Zmywanie 50-60°CW tym programienie można włączyćopcji EXTRAS.MachineCare• Bez ładun‐kuProgram prze‐znaczony doczyszczeniawnętrza urzą‐dzenia.• Zmywanie 70°CParametry eksploatacyjneProgram 1) 2) Woda (l) Energia (kWh) Czas trwania (min)Quick 9. 3 - 11. 4 0. 54 - 0. 66 301h 10. 6 - 12. 9 0. 80 - 0. 93 601h 30min 10. 4 - 12. 7 0. 97 - 1. 10 902h 40min 10. 8 - 13. 2 0. 11 160ECO 11 3) / 114) 0. 8213) / 0. 8354) 2403) / 2404)AUTO Sense 9. 6 - 13. 1 0. 74 - 1. 06 120 - 170Machine Care 8. 9 - 10. 58 - 0. 70 601) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian wnapięciu zasilania, użytych opcji, ilości naczyń oraz stopnia zabrudzenia.2) Wartości podane dla programów innych niż ECO mają wyłącznie charakter poglądowy.3) Zgodnie z rozporządzeniem 1016/2010.4) Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2022.Informacja dla instytucjiwykonujących testyAby uzyskać potrzebne informacjedotyczące przeprowadzania testówwydajności (np. zgodnie z normąEN60436), należy przesłać wiadomośće-mail na adres:info. test@dishwasher-production. comW wiadomości należy podać numerproduktu (PNC) z tabliczki znamionowejWięcej informacji na temat zmywarkiznajduje się w instrukcji obsługidołączonej do urządzenia.POLSKI 11

Strona: 11

6. USTAWIENIA PODSTAWOWEZależnie od potrzeb możnaskonfigurować urządzenie, zmieniającustawienia podstawowe.Ustawienia Wartości OpisTwardość wody Poziomy od 1 do 10(wartość domyślna:5)Regulacja poziomu zmiękczania wody zależ‐nie od twardości wody w danym rejonie. 1)Dawka płynu nabły‐szczającegoPoziomy od 0 do 64)Regulacja dozowania płynu nabłyszczające‐go zależnie od potrzeb. 1)End sound Wł.Wył. (wartość do‐myślna)Włączanie lub wyłączanie sygnału dźwięko‐wego zakończenia programu. 1)Auto otwieraniedrzwiWł. (wartość do‐Wył.Włączanie lub wyłączanie funkcji AirDry. 1)Dźwięki przycisków Wł. (wartość do‐Włączanie lub wyłączanie dźwięku towarzy‐szącego naciskaniu przycisków.Wybór ostat. prog. Wł.Włączanie lub wyłączanie automatycznegowyboru ostatnio używanego programu wraz zzapisanymi opcjami. 1)Wyśw. na podłodze Wł. (wartość do‐Włączanie lub wyłączanie funkcji Time‐Beam. 1)Jasność Poziomy od 0 do 9Regulacja jasności wyświetlacza.Język Lista języków (do‐myślnie: English)Ustawianie preferowanego języka.Kasowanie ustawień TAKNOPrzywracanie ustawień fabrycznych urządze‐nia.Nr produktu (PNC) Numer Sprawdzanie numeru urządzenia PNC. 1)1) Więcej szczegółowych informacji zamieszczono w tym rozdziale.6. 1 Tryb ustawianiaNawigacja w trybieustawianiaDo nawigacji w trybie ustawiania służypasek wyboru MY TIME.

Strona: 12

BA CA. Przycisk WsteczB. Przycisk OKC. Przycisk DalejPrzyciski Wstecz i Dalej umożliwiająprzełączanie między ustawieniamipodstawowymi i zmianę ich wartości.Przycisk OK umożliwia wybór wybranegoustawienia i potwierdzenie zmiany jegowartości.Uruchamianie trybuPrzed uruchomieniem programu możnaprzejść do trybu ustawiania. Jest toniemożliwe podczas trwania programu.Aby przejść do trybu ustawiania, należynacisnąć jednocześnie i przytrzymaći przez ok. 3 sekundy.• Zaświecą się kontrolki przyciskówWstecz, OK i Dalej.• Na wyświetlaczu pojawi siępierwsze dostępne ustawienie ijego aktualna wartość.Zmiana ustawieniaUpewnić się, że urządzenie znajduje sięw trybie ustawiania.1. Dotknąć Wstecz lub Dalej, abywprowadzić ustawienie.Na wyświetlaczu pojawi się pierwszedostępne ustawienie i jego aktualnawartość.2. Nacisnąć OK, aby przejść doustawienia.Na wyświetlaczu pojawią się dwie3. Nacisnąć Wstecz lub Dalej, abyzmienić wartość.4. Nacisnąć OK, aby potwierdzićustawienie.• Nowe ustawienie zostaniezapisane.• Urządzenie powróci dowyświetlania listy ustawieńpodstawowych.5. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaći przez ok. 3 sekundy,aby wyjść z trybu ustawiania.Urządzenie powróci do trybu wyboruprogramów.Zapisane ustawienia pozostaną wpamięci do czasu ich ponownej zmiany.6. 2 Zmiękczanie wodyZmiękczacz wody usuwa z wodysubstancje mineralne, które mogą miećnegatywny wpływ na efekty zmywanialub na pracę urządzenia.Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie powinno być dostosowanedo stopnia twardości wodydoprowadzonej do urządzenia. Wlokalnym zakładzie wodociągowymmożna uzyskać informację na temattwardości wody. Istotne jest ustawieniewłaściwego poziomu zmiękczania wody,aby zapewnić dobre efekty zmywania.Twardość wodyStopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody47 - 50 84 - 90 8. 4 - 9. 0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7. 6 - 8. 3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6. 5 - 7. 5 46 - 52 8POLSKI 13

Strona: 13

Stopnie nie‐29 - 36 51 - 64 5. 1 - 6. 4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4. 0 - 5. 0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3. 3 - 3. 9 23 - 27 5 1)15 - 18 26 - 32 2. 6 - 3. 2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1. 9 - 2. 5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0. 7 - 1. 8 5 - 12 2<4 <7 <0. 7 < 5 1 2)1) Ustawienie fabryczne.2) Przy tym poziomie nie stosować soli.Niezależnie od rodzaju stosowanegodetergentu należy ustawić prawidłowypoziom twardości wody, aby wskaźnikpoziomu soli był włączony.Tabletki wieloskładnikowezawierające sól nie sąwystarczająco skuteczne,aby zmiękczyć twardą wodę.Proces regeneracjiAby zapewnić prawidłowe działaniezmiękczacza wody, niezbędna jestregularna regeneracja żywicy w układziezmiękczającym. Proces ten przebiegaautomatycznie i jest częścią normalnejpracy zmywarki.Po zużyciu określonej ilości wody odczasu poprzedniego procesu regeneracjimiędzy ostatnim płukaniem a końcemprogramu zostaje zainicjowany nowyproces regeneracji.Ilość wody (l)1 2502 1003 624 475 256 177 108 59 310 3W przypadku ustawienia wysokiegopoziomu zmiękczania wody może miećmiejsce także w środku programu, przedpłukaniem (dwukrotnie podczasprogramu). Rozpoczęcie regeneracji niema wpływu na czas trwania cyklu, chybaże nastąpi w środku programu lub nakońcu programu z krótką fazą suszenia.W takich przypadkach regeneracjawydłuża całkowity czas trwania programuo dodatkowe 5 minut.Następnie, w tym samym cyklu lub napoczątku następnego programu, możerozpocząć się przepłukiwaniezmiękczacza wody, które trwa 5 minut.Czynność ta zwiększa całkowite zużyciewody w programie o dodatkowe 4 litryoraz całkowite zużycie energii ododatkowe 2 Wh. Przepłukiwaniezmiękczacza kończy się całkowitymodpompowaniem wody.

Strona: 14

Każde przepłukiwanie zmiękczacza(możliwe jest więcej niż jedno w tymsamym cyklu) może wydłużyć czastrwania programu o kolejne 5 minut, jeślinastąpi na początku lub w środkuprogramu.Wszystkie wartości zużyciapodane w tym rozdzialezostały określone zgodnie zaktualnie obowiązującąnormą, w warunkachlaboratoryjnych, przytwardości wody 2, 5 mmol/l,zgodnie z rozporządzeniem2019/2022 (ustawieniezmiękczania wody: poziom3).Ciśnienie i temperaturawody, a także zmianyparametrów zasilaniasieciowego, mogąspowodować zmianę6. 3 Dawka płynunabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwiawysuszenie naczyń bez smug i plam.Jest on automatycznie uwalnianypodczas fazy płukania gorącą wodą.Można ustawić ilość podawanego płynunabłyszczającego.Gdy dozownik płynu nabłyszczającegojest pusty, na wyświetlaczu pojawia sięwskaźnik oraz Niski poziom płynunabłyszcz.. Jeśli efekty suszenia sązadowalające podczas stosowania tylkotabletek wieloskładnikowych, możnawyłączyć dozownik i powiadomienie okonieczności uzupełnienia płynunabłyszczającego. Jednak aby zapewnićnajlepsze efekty suszenia, należyzawsze używać płynu nabłyszczającego ipozostawić włączone powiadamianie.Aby wyłączyć dozownik i funkcjępowiadamiania o koniecznościuzupełnienia płynu nabłyszczającego,należy ustawić dozowanie na wartość 0.6. 4 Dźwięk zakończeniaMożna włączyć lub wyłączyć sygnałdźwiękowy, który jest emitowany pozakończeniu programu.Sygnały dźwiękowesygnalizują równieżnieprawidłowe działanieurządzenia. Tych sygnałówdźwiękowych nie możnawyłączyć.6. 5 AirDryAirDry Funkcja poprawia skutecznośćsuszenia. Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie i pozostająotworzone.AirDry włącza się automatycznie wewszystkich programach.Czas trwania fazy suszenia i otworzeniadrzwi zależy od wybranego programu iopcji.Gdy funkcja AirDry powoduje otworzeniedrzwi, na wyświetlaczu pojawia sięinformacja o pozostałym czasie trwaniaUWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatycznegootworzenia. Może tospowodować uszkodzeniePOLSKI 15

Strona: 15

UWAGA!Jeśli do urządzenia majądostęp dzieci, zaleca sięwyłączenie funkcji AirDry.Samoczynne otworzenie siędrzwi może być dla nichniebezpieczne.6. 6 Wybór ostatniegoprogramuMożliwe jest ustawienie automatycznegowyboru ostatnio używanego programuwraz z zapisanymi opcjami.Powoduje to zapisanie ostatniegozakończonego programu przedwyłączeniem urządzenia. Jest onnastępnie automatycznie wybierany powłączeniu urządzenia.Jeśli opcja wyboru ostatniego programujest wyłączona, domyślnym programemjest program ECO.6. 7 TimeBeamWyświetlacz TimeBeam wyświetlanastępujące informacje na podłodze poddrzwiami urządzenia:• Czas trwania programu, gdyrozpocznie się program.• 0:00 oraz CLEAN po zakończeniu• DELAY oraz odliczany czasopóźnienia, gdy włączona jest funkcjaopóźnienia rozpoczęcia programu.• Kod alarmu w razie nieprawidłowegodziałania urządzenia.Otworzenie drzwi przezfunkcję AirDry powodujewyłączenie wyświetlaczaTimeBeam. Pozostały czasbieżącego programu należysprawdzić na wyświetlaczupanelu sterowania.6. 8 Nr produktu (PNC)Kontaktując się z autoryzowanymcentrum serwisowym, należy podać kodnumeru produktu (Nr produktu (PNC))danego urządzenia.Numer znajduje się na tabliczceznamionowej na drzwiach urządzenia.Numer można również sprawdzić nawyświetlaczu. Aby sprawdzić numer,należy wybrać Nr produktu (PNC) z listyustawień.7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy bieżący poziomzmiękczania wody odpowiadatwardości wody doprowadzanej dourządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpoziom zmiękczania wody.2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynu4. Odkręcić zawór wody.5. Uruchomić program Quick, abyusunąć wszelkie zanieczyszczenia ipozostałości z procesuprodukcyjnego. Nie stosowaćdetergentu ani nie umieszczaćnaczyń w koszach.Po uruchomieniu programu urządzeniezacznie aktywować żywicę wzmiękczaczu wody – może to potrwać do5 minut. Faza zmywania rozpocznie siędopiero po zakończeniu tego procesu.Procedura jest powtarzana okresowo.16

Strona: 16

7. 1 Zbiornik soliStosować wyłącznie grubąsól przeznaczoną dozmywarek. Sóldrobnoziarnista zwiększaryzyko korozji.Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczuwody oraz zapewnia dobre efektyzmywania podczas codziennejeksploatacji.Napełnianie zbiornika soliUpewnić się, że koszComfortLift jest pusty iprawidłowo zablokowany wgórnym położeniu.1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napełnić zbiornik soli solą dozmywarek (do pełna).4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Zebrać sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wprawo, aby zamknąć zbiornik soli.Podczas napełnianiazbiornika soli może się zniego wydostawać woda isól. Dlatego po napełnieniuzbiornika soli należyniezwłocznie uruchomićnajkrótszy programzmywania, aby zapobieckorozji. Nie umieszczać7. 2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoA BKomora (B) jestprzeznaczona wyłącznie dodozowania płynunabłyszczającego. Nienapełniać jej detergentem.Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2. Napełnić dozownik (B), aż poziompłynu nabłyszczającego dotrze dooznaczeniaMAX''.3. Rozlany płyn nabłyszczający należyzetrzeć chłonną szmatką, abyzapobiec powstaniu zbyt dużej ilościpiany.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa zablokowała się wewłaściwym miejscu.POLSKI 17

Strona: 17

Napełnić dozownik płynunabłyszczającego, gdywskaźnik (A) jestprzezroczysty.8. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć i przytrzymać, ażurządzenie się włączy.3. Napełnić zbiornik soli, jeśli jest pusty.4. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego, jeśli jest pusty.5. Załadować kosze.6. Dodać detergent.7. Wybrać i uruchomić program.8. Po zakończeniu programu zamknąćzawór wody.8. 1 ComfortLiftNie siadać na koszu ani niewywierać nadmiernegonacisku na zablokowanykosz.Nie przekraczaćmaksymalnej ładownościkosza 18 kg.Upewnić się, że przedmiotynie wystają poza ramękosza, ponieważ mogąnaczyń oraz mechanizmuComfortLift.Mechanizm ComfortLift umożliwiaunoszenie dolnego kosza (do poziomudrugiego kosza) i jego opuszczanie wcelu łatwego załadunku i wyładunkuAby załadować lub opróżnić dolny kosz:1. Podnieść kosz, wysuwając go zezmywarki za uchwyt kosza. Nienależy używać uchwytuzwalniającego.Kosz automatycznie zablokuje się w2. Ostrożnie umieścić naczynia w koszulub wyjąć je (patrz Instrukcjaładowania kosza).3. Obniżyć kosz, dociskając uchwytzwalniający do ramy kosza, jakpokazano poniżej. Całkowicie unieśćuchwyt zwalniający i lekko unieśćuchwyt kosza aż do jego zwolnieniapo obu stronach.Po odblokowaniu kosza popchnąć gow dół. Mechanizm powróci dodolnego położenia początkowego.Zależnie od tego, czy kosz jestzaładowany czy pusty, należyopuszczać kosz w następującysposób:• W celu wsunięcia pełnego koszanależy lekko popchnąć kosz wdół.• Jeśli kosz jest pusty lubzaładowany tylko w połowie,należy nacisnąć kosz w dół.18

Strona: 18

8. 2 Stosowanie detergentuStosować wyłączniedetergent przeznaczony dozmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent (żel, proszek lubtabletki) w komorze (B).3. Jeśli program przewiduje fazęzmywania wstępnego, należyumieścić niewielką ilość detergentuna wewnętrznej stronie drzwiInformacje dotyczącedozowania detergentuznajdują się w instrukcjiproducenta umieszczonej naopakowaniu produktu.Zwykle 20-25 ml detergentużelowego nadaje się dozmywania średnioGórne końce dwóchpionowych żeber w komorze(B) wskazują maksymalnypoziom napełnieniadozownika żelu (maks. 30ml).8. 3 Wybór i uruchamianieprogramu przy użyciu paskawyboru MY TIME1. Przesunąć palcem wzdłuż paskawyboru MY TIME, aby wybraćodpowiedni program.• Zaświeci się kontrolka wybranego• Wskaźnik ECOMETER pokażepoziom zużycia wody i energii.• Wyświetlacz wyświetli czastrwania programu.2. W razie potrzeby włączyćodpowiednią opcję EXTRAS.3. Zamknąć drzwi urządzenia, abyuruchomić program.8. 4 Włączanie opcji EXTRAS1. Wybrać program, używając paskawyboru MY TIME.2. Nacisnąć przycisk wybranej opcji,aby ją włączyć.• Zaświeci się kontrolka przycisku.• Wyświetlacz wyświetlizaktualizowany czas trwaniazaktualizowany poziom zużyciawody i energii.Domyślnie opcje należyzawsze włączać przeduruchomieniem programu.Jeśli włączona jest funkcjawyboru ostatniegoprogramu, zostaną wraz znim włączone zapisaneopcje.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieNie wszystkie opcje są zesobą zgodne.Włączenie opcji częstowpływa na zużycie wody ienergii oraz na czas trwaniaPOLSKI 19

Strona: 19

8. 5 Uruchamianie programuAUTO Sense1. Nacisnąć.• Wyświetlacz wyświetli najdłuższymożliwy czas trwania programu.W tym programie nie możnawłączyć opcji MY TIME iEXTRAS.2. Zamknąć drzwi urządzenia, abyUrządzenie wykrywa rodzaj ładunku iodpowiednio dostosowuje cyklzmywania. Podczas trwania cyklukilkakrotnie włączają się czujniki iwstępnie określony czas trwaniaprogramu może ulec skróceniu.8. 6 Opóźnienie rozpoczęcia1. Wybrać program.2. Nacisnąć kilkakrotnie, aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia (od 1 do 24 godzin).Zaświeci się kontrolka przycisku.uruchomić odliczanie.Podczas odliczania nie można zmienićczasu opóźnienia ani wybranegoPo zakończeniu odliczania czasu nastąpiuruchomienie programu.8. 7 Otworzenie drzwipodczas pracy urzadzeniaOtworzenie drzwi w trakcie działaniaprogramu powoduje zatrzymanie cykluzmywania. Na wyświetlaczu pojawi sięwskazanie pozostałego czasu trwaniaprogramu. Pasek programu na dolewyświetlacza wskazuje aktualny postępcyklu zmywania. Długość paskazmniejsza się wraz z czasem trwaniaprogramu. Po zamknięciu drzwi cyklprania powraca od momentu przerwania.Po otworzeniu drzwi podczas odliczaniaczasu opóźnienia rozpoczęcia programuodliczanie jest wstrzymywane. Nawyświetlaczu pojawia się aktualny stanodliczania. Po zamknięciu drzwirozpocznie się odliczanie czasu.Otworzenie drzwi podczaspracy urządzenia może miećwpływ na zużycie energii iczas trwania programu.Po otworzeniu drzwi nadłużej niż 30 sekundpodczas fazy suszeniabieżący program zostaniezakończony. Nie dotyczy tootworzenia drzwi przezfunkcję AirDry.8. 8 Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaNacisnąć i przytrzymać przez około 3sekundy.Po anulowaniu opóźnieniarozpoczęcia programunależy ponownie wybraćprogram.8. 9 Anulowanie trwającegoPrzed uruchomieniemnowego programu należyupewnić się, że w dozownikuznajduje się detergent.8. 10 Funkcja Auto OffFunkcja ta oszczędza energię,wyłączając urządzenie, gdy nie jest onoużywane.Funkcja uruchamia się automatycznie:• Po zakończeniu programu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.20

Strona: 20

8. 11 Zakończenie programuPo zakończeniu programu nawyświetlaczu widoczne jest wskazanieNaczynia czyste.Funkcja Auto Off automatycznie wyłączaurządzenie.Wszystkie przyciski są nieaktywne zwyjątkiem przycisku wł. /wył.9. WSKAZÓWKI I PORADY9. 1 Ogólne wskazówkiStosowanie się do poniższychwskazówek pozwoli zapewnić optymalneefekty zmywania i suszenia w codziennejeksploatacji oraz przyczyni się doochrony środowiska.• Mycie naczyń w zmywarce zgodnie zinstrukcją obsługi zwykle wiąże się zmniejszym zużyciem wody i energiiniż ręczne mycie naczyń.• Aby oszczędzać wodę i energięnależy ładować zmywarkę do pełna.Aby uzyskać najlepsze efektyzmywania, należy układać przedmiotyw koszach zgodnie z instrukcjąobsługi i nie przeciążać koszy.• Nie spłukiwać naczyń ręcznie.Zwiększa to zużycie wody i energii. Wrazie potrzeby wybrać program z fazązmywania wstępnego.• Przed umieszczeniem naczyń wurządzeniu usunąć z nich większeresztki potraw oraz opróżnić kubki iszklanki.• Namoczyć naczynia z resztkamiprzypalonych potraw (lub lekkozeskrobać resztki) przed ich umyciemw urządzeniu.• Upewnić się, że przedmioty wkoszach nie stykają się ze sobą anisię nie zasłaniają. Tylko wtedy wodabędzie mogła dotrzeć do wszystkich• Można osobno stosować detergent,płyn nabłyszczający i sól dozmywarek lub tabletkiwieloskładnikowe (np. typu „Wszystkow jednym”). Postępować zgodnie zewskazówkami na opakowaniu.• Ustawić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i stopniaich zabrudzenia. ECO zapewnianajwiększą efektywność zużycia wodyi energii.• Aby zapobiec osadzaniu się kamieniawewnątrz urządzenia:– W razie potrzeby napełniaćzbiornik soli.– Używać zalecanych dawekdetergentu i płynu– Sprawdzić, czy bieżący poziomtwardości wody doprowadzanejdo urządzenia.– Postępować zgodnie zewskazówkami zawartymi wrozdziale „Konserwacja iczyszczenie”.9. 2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i detergent dozmywarek. Inne produkty mogąuszkodzić urządzenie.• Aby zapewnić optymalne efektyzmywania i suszenia, do twardej ibardzo twardej wody zaleca sięstosowanie zwykłego detergentu dozmywarek (proszku, żelu lub tabletekbez dodatkowych składników), płynunabłyszczającego i soli.• Detergent w tabletkach nierozpuszcza się całkowicie w trakciekrótkich programów. Zaleca sięstosowanie tabletek przy długichprogramach, aby zapobiec osadzaniusię detergentu na naczyniach.• Zawsze używać odpowiedniej ilościdetergentu. Użycie niewystarczającejilości detergentu może skutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i obecnością osadu lubplam na naczyniach w związkuwysoką twardością wody. Użycie zbytdużej ilości detergentu przy miękkiejlub zmiękczonej wodzie skutkujepozostaniem resztek detergentu nanaczyniach. Dostosować ilośćdetergentu do twardości wody.Postępować zgodnie zePOLSKI 21

Strona: 21

wskazówkami podanymi napłynu nabłyszczającego.Niewystarczająca ilość płynunabłyszczającego powodujepogorszenie efektów suszenia. Użyciezbyt dużej ilości płynupowstanie niebieskawego nalotu nanaczyniach.• Sprawdzić, czy poziom zmiękczaniawody jest prawidłowy. Jeśli poziomjest zbyt wysoki, zwiększona ilość soliw wodzie może spowodowaćrdzewienie sztućców.9. 3 Postępowaniew przypadku zaprzestaniakorzystania z tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu nabłyszczającego należy wykonaćponiższe czynności:1. Ustawić najwyższy poziomzmiękczania wody.2. Upewnić się, że zbiornik soli orazdozownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić program Quick. Niedodawać detergentu ani nieumieszczać naczyń w koszach.4. Po zakończeniu programu ustawićstopień zmiękczania wodyodpowiednio do twardości wodydoprowadzanej do urządzenia.5. Wyregulować dozowanie płynu9. 4 Przed rozpoczęciemPrzed rozpoczęciem programu upewnićsię, że:• Filtry są czyste i prawidłowozainstalowane.• Pokrywka zbiornika soli jest mocnodokręcona.• Ramiona spryskujące nie są zatkane.• W zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający(chyba że stosowane sąwieloskładnikowe tabletki zdetergentem).• Ułożenie naczyń i przyborówkuchennych w koszach jestprawidłowe.• Program jest odpowiedni do danegorodzaju załadunku i stopniazabrudzenia.• Użyto odpowiedniej ilości detergentu.9. 5 Załadunek koszy• Należy zawsze używać całejpowierzchni kosza.• Urządzenie można myć wyłącznie wzmywarce.• Nie myć w urządzeniu przedmiotówwykonanych z drewna, rogu,aluminium, cyny ani miedzi, ponieważmogą one popękać, odkształcić się,odbarwić lub ulec innemuuszkodzeniu.• Nie myć w urządzeniu przedmiotów,które mogą pochłaniać wodę (gąbki,ściereczki).• Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki imiski) układać dnem do góry.• Upewnić się, że szklane naczynia niestykają się ze sobą.• Lekkie elementy umieścić w górnymkoszu. Upewnić się, że naczynia nieprzemieszczają się swobodnie.• Sztućce i małe przedmioty należywkładać do szuflady na sztućce.• Aby ułatwić wkładanie dużychprzedmiotów do dolnego kosza,podnieść górny kosz.• Przed uruchomieniem programuupewnić się, że ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać.9. 6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.2. Najpierw wyjmować naczynia zdolnego kosza, a potem z górnego.Po zakończeniu programuna wewnętrznychpowierzchniach urządzeniaciągle może pozostawaćwoda.22

Strona: 22

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEPrzed przystąpieniem dokonserwacji bez użyciaprogramu Machine Carenależy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Brudne filtry i zapchaneramiona spryskującepogarszają efekt zmywania.Należy regularnie sprawdzaćte elementy i w raziepotrzeby je czyścić.10. 1 Machine CareMachine Care to program, któryzapewnia optymalne efekty czyszczeniawnętrza urządzenia. Usuwa osady zkamienia i tłuszczu.Gdy urządzenie wykryje potrzebęczyszczenia, na wyświetlaczu pojawi sięprzypomnienie Uruchom MachineCare iwskaźnik. Uruchomić programMachine Care, aby wyczyścić wnętrzeUruchamianie programuMachine Carenależy oczyścić filtry iramiona spryskujące.1. Użyć preparatu odkamieniającegolub czyszczącego przeznaczonegospecjalnie do zmywarek. Postępowaćzgodnie ze wskazówkami naopakowaniu. Nie umieszczać naczyńw koszach.2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćZacznie migać wskaźnik. Nawyświetlaczu pojawi się czas trwaniaprzypomnienie zniknie.10. 2 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania, ostrychnarzędzi, silnych środkówchemicznych, szorstkich myjek anirozpuszczalników.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co najmniej raz na dwamiesiące stosować środki czyszcząceprzeznaczone specjalnie dozmywarek. Należy ściśle przestrzegaćwskazówek umieszczonych na• W celu zapewnienia optymalnychefektów czyszczenia należyuruchomić program Machine Care.10. 3 Usuwanie ciał obcychPo każdym użyciu zmywarki należysprawdzić filtry i osadnik. Ciała obce (np.kawałki szkła, plastiku, kości lubwykałaczki itp. ) powodują zmniejszenieskuteczności zmywania i mogąspowodować uszkodzenie pompyopróżniającej.Jeśli nie można usunąć ciałobcych, należyskontaktować się zautoryzowanym centrumserwisowym.1. Rozmontować zespół filtrów zgodnieze wskazówkami zawartymi w tymrozdziale.2. Usunąć ręcznie wszelkie ciała obce.3. Zmontować filtry zgodnie zewskazówkami zawartymi w tymPOLSKI 23

Strona: 23

10. 4 Czyszczenie obudowy• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki.• Używać wyłącznie neutralnychdetergentów.myjek do szorowania ani10. 5 Czyszczenie filtrówSystem filtrów składa się z 3 części.BA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B).3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest prawidłowo umieszczonypod 2 prowadnicami.7. Złożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtru płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.24

Strona: 24

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćzmywania i uszkodzeniem10. 6 Czyszczenie dolnegoramienia spryskującegoZaleca się regularne czyszczeniedolnego ramienia spryskującego, abyzapobiec zatkaniu znajdujących się wnim otworów.Niedrożność otworów może byćprzyczyną niezadowalających efektówzmywania.1. Aby wyjąć dolne ramię spryskujące,pociągnąć je do góry.2. Umyć ramię spryskujące pod bieżącąwodą. Za pomocą spiczastegoprzedmiotu, np. wykałaczki, usunąćzabrudzenia z otworów.3. Aby z powrotem zamontować ramięspryskujące, wcisnąć je do dołu.10. 7 Czyszczenie górnegogórnego ramienia spryskującego, aby1. Całkowicie wysunąć górny kosz.2. Aby wymontować ramię spryskującez kosza, należy popchnąć je w górę ijednocześnie obrócić zgodnie zruchem wskazówek zegara.POLSKI 25

Strona: 25

3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą4. Aby ponownie zamontować ramięspryskujące, należy docisnąć je wgórę i jednocześnie obrócićprzeciwnie do ruchu wskazówekzegara.10. 8 Czyszczenie sufitowegosufitowego ramienia spryskującego, abynim otworów. Zatkanie otworów możebyć przyczyną niezadowalającychefektów zmywania.Sufitowe ramię spryskujące znajduje sięna górnej ściance urządzenia. Ramięspryskujące (C) jest zamontowane wrurze dolotowej (A) za pomocą elementumocującego (B).1. Zdjąć ograniczniki z prowadnicprzesuwnych pojemnika na sztućce iwyciągnąć pojemnik.2. Opuścić górny kosz do najniższegopołożenia, aby ułatwić dostęp doramienia spryskującego.3. Aby odłączyć ramię spryskujące (C)od rury dolotowej (A), należy obrócićelement mocujący (B) przeciwnie doruchu wskazówek zegara i pociągnąćramię spryskujące w dół.4. Umyć ramię spryskujące pod bieżącązabrudzenia z otworów. Przepłukaćotwory wodą, aby usunąćzanieczyszczenia wewnątrz.26

Strona: 26

5. Aby z powrotem zainstalować ramięspryskujące (C), włożyć elementmocujący (B) do ramienia iprzymocować go do rury dolotowej,(A) obracając w prawo. Upewnić się,że element mocujący jestzablokowany.6. Założyć pojemnik na sztućce naprowadnice przesuwne i zamontowaćograniczniki.11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWNieprawidłowa naprawaurządzenia może stanowićzagrożenie dla użytkownika.Wszystkie naprawy powinnywykonywać odpowiedniowykwalifikowane osoby.Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymW poniższej tabeli zawarto informacje natemat możliwych problemów.Po wystąpieniu niektórych problemów nawyświetlaczu pojawia się kod alarmu.Kod problemu i kod alar‐muMożliwa przyczyna i rozwiązanieNie można włączyć urządze‐• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego podłą‐czono do gniazda elektrycznego.• Upewnić się, że w skrzynce bezpieczników nie ma usz‐kodzonego bezpiecznika.Program się nie uruchamia. • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należyje anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.• Urządzenie regeneruje żywicę wewnątrz zmiękczaczawody. Czas trwania procedury wynosi około 5 minut.Urządzenie nie napełnia sięwodą.Na wyświetlaczu pojawi się, Błąd i10 lub Błąd i11oraz Zmywarka nie pobierawody.• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. Wcelu uzyskania tych informacji należy skontaktować sięz miejscowym zakładem wodociągowym.• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.• Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest drożny.• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lubprzygnieciony.POLSKI 27

Strona: 27

Kod problemu i kod alar‐Urządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawi się, Błąd i20 i Woda niejest odprowadzana.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że system wewnętrznych filtrów jest droż‐ny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przy‐gnieciony.Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.Na wyświetlaczu pojawi się, Błąd i30 i Wykryto za‐grożenie zalaniem podło‐gi.• Zamknąć zawór wody i skontaktować się z autoryzowa‐nym centrum serwisowym.Usterka czujnika wykrywaniapoziomu wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie i41 - i44.• Upewnić się, że filtry są czyste.• Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.Usterka pompy myjącej lubpompy opróżniającej.jest wskazanie i51–i59 alboi5A–i5F.Temperatura wody w urzą‐dzeniu jest zbyt wysoka lubwystąpiła usterka czujnikatemperatury.jest wskazanie i61 albo i69.• Upewnić się, że temperatura doprowadzanej wody nieprzekracza 60°C.Usterka techniczna urządze‐jest wskazanie iC0 albo iC3.Poziom wody w urządzeniujest zbyt wysoki.jest wskazanie iF1.• Upewnić się, że wąż spustowy jest zainstalowany na od‐powiedniej wysokości nad podłogą. Zapoznać się z in‐strukcją instalacji.Urządzenie wielokrotnieprzerywa i wznawia pracę.• Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne efek‐ty zmywania i oszczędność energii.Program trwa za długo. • Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu,należy ją anulować lub poczekać do końca odliczaniaczasu.• Włączenie opcji często powoduje wydłużenie czasu28

Strona: 28

Kod problemu i kod alar‐Pozostały czas do zakoń‐czenia programu pokazywa‐ny na wyświetlaczu wydłużasię i przeskakuje niemal dokońca programu.• Nie świadczy to o usterce. Urządzenie działa prawidło‐wo.Niewielki wyciek z drzwi• Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub do‐kręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy).• Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).Występują problemy z za‐mknięciem drzwi urządze‐• Naczynia wystają z koszy.Drzwi urządzenia otwierająsię podczas cyklu zmywa‐• Funkcja AirDry jest włączona. Funkcję można wyłączyć.Patrz „Ustawienia podstawowe”.Grzechotanie lub stukaniedochodzące z wnętrza urzą‐• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Nale‐ży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku koszy.• Upewnić się, że ramiona spryskujące obracają się swo‐bodnie.Urządzenie wyzwala auto‐matyczny wyłącznik.• Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca dojednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urzą‐dzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w gniazdkuoraz wartość graniczną prądu automatycznego wyłącz‐nika lub wyłączyć jedno z urządzeń.• Wewnętrzna usterka układu elektrycznego urządzenia.Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐wym.Po sprawdzeniu urządzenia należywyłączyć i włączyć urządzenie. Jeśliproblem wystąpi ponownie, należyJeśli wystąpi kod alarmu nieopisany wtabeli należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Przed skontaktowaniem sięz autoryzowanym centrumserwisowym należy zapisaćNr produktu (PNC). Patrz„Ustawienia podstawowe”.Nie zaleca się korzystać zurządzenia do czasucałkowitego rozwiązaniaproblemu. Odłączyćurządzenie od zasilania i niepodłączać go ponownie doczasu upewnienia się, żedziała poprawnie.POLSKI 29

Strona: 29

11. 1 Efekty prania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkt „Codzienne użytkowanie”, „Wskazówkii porady” oraz zapoznać się z ulotką dotyczącą zała‐dunku kosza.• Użyć programu zapewniającego bardziej intensywnycykl zmywania.• Włączyć opcję ExtraPower w celu zapewnienia lep‐szych efektów zmywania w ramach wybranego pro‐gramu.• Wyczyścić ramię spryskujące i filtr. Patrz punkt „Kon‐serwacja i czyszczenie”.Niezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urzą‐dzeniu. Włączyć opcję AirDry, która powoduje auto‐matyczne otworzenie drzwi i zapewnia lepsze efektysuszenia.• Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐go niewystarczająca ilość. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego lub ustawić wyższy poziom dozowa‐• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego.• Zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczającego,także w połączeniu z tabletkami wieloskładnikowymi.• Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagaćwytarcia ściereczką.• Program nie obejmuje fazy suszenia. Patrz punkt„Przegląd programów”.Na szklankach i naczyniachwidać białawe smugi lub nie‐bieskawy nalot.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć dozowa‐nie płynu nabłyszczającego.• Użyto za dużo detergentu.widać plamy i osuszanie wo‐dy.• Ilość uwolnionego płynu nabłyszczającego jest nie‐wystarczająca. Zwiększyć dozowanie płynu nabły‐szczającego.Wnętrze urządzenia jest mok‐re.• Nie jest to usterka urządzenia. Wilgotne powietrzeskrapla się na ścianach urządzenia.Nadmiar piany podczas zmy‐• Stosować detergent przeznaczony do zmywarek.• Użyć detergentu innego producenta.• Nie należy wstępnie płukać naczyń pod bieżącą wodąprzed włożeniem ich do urządzenia.Ślady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz punkt „Zmiękczacz wody”.• Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐rdzewnej. Nie umieszczać blisko siebie sztućców zesrebra i stali nierdzewnej.30

Strona: 30

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała się w dozownikui woda nie wypłukała jej całkowicie.• Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należysprawdzić, czy ramiona spryskujące mogą się obracaći są drożne.• Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemożli‐wiają otworzenia pokrywy dozownika detergentu.Nieprzyjemny zapach w urzą‐dzeniu.• Patrz punkt „Czyszczenie wnętrza”.• Uruchomić program Machine Care ze środkiem odka‐mieniającym lub produktem do czyszczenia zmywa‐rek.Osad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; sprawdzić wskaźnik poziomusoli.• Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana.• Woda doprowadzana do urządzenia jest twarda. Patrzpunkt „Zmiękczacz wody”.• Użyć soli i ustawić regenerację zmiękczacza wody tak‐że w przypadku stosowania tabletek wieloskładniko‐wych. Patrz punkt „Zmiękczacz wody”.mieniającym do zmywarek.• Jeśli nadal widoczny jest osad z kamienia, należyoczyścić urządzenie odpowiednimi środkami czy‐szczącymi.• Spróbować użyć innego detergentu.• Skontaktować się z producentem detergentu.Matowe, odbarwione lub wy‐szczerbione naczynia.• Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylkoprzedmioty, które można myć w zmywarce.• Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Na‐leży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku ko‐szy.• Delikatne naczynia należy umieszczać w górnym ko‐szu.• Włączyć opcję GlassCare, która zapewnia specjalnąochronę szklanych i delikatnych naczyń.Patrz punkty „Przedpierwszym użyciem”,„Codzienna eksploatacja”lub „Wskazówki i porady”,by zapoznać się z innymimożliwymi przyczynami.POLSKI 31

Strona: 31

12. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/wysokość/głębokość(mm)596 / 818 - 898 / 550Podłączenie elektryczne 1) Napięcie (V) 200 - 240Częstotliwość (Hz) 50 - 60Ciśnienie doprowadzanej wo‐dybar (minimalne i maksymalne) 0. 5 - 8MPa (minimalne i maksymalne) 0. 05 - 0. 8Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°CPojemność Komplety nakryć: 13Zużycie energii 3) Tryb czuwania (W) 5. 0Tryb wyłączenia (W) 0. 501) Inne wartości podano na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych), możnaużyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.3) Zgodnie z rozporządzeniem 1059/2010.12. 1 Łącze do bazy danychUE EPRELKod QR znajdujący się na etykiecie zoznaczeniem klasy energetycznej, którądołączono do urządzenia, zawiera łączedo strony internetowej umożliwiającejrejestrację urządzenia w bazie danychEU EPREL. Należy zachować etykietę zoznaczeniem klasy energetycznej wrazinstrukcją obsługi i innymi dokumentamidostarczonymi wraz z urządzeniem wcelu ewentualnego wykorzystania wInformacje o wydajności urządzeniamożna znaleźć w bazie danych UEEPREL, korzystając z łącza https://eprel. ec. europa. eu i podając nazwęmodelu oraz numer produktu, któremożna znaleźć na tabliczceznamionowej urządzenia. Patrz rozdział„Opis urządzenia”.Więcej szczegółowych informacji natemat etykiety z oznaczeniem klasyenergetycznej można znaleźć na stroniewww. theenergylabel. eu.13. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolemnależy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadzeniarecyklingu. Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolemrazem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.32

*Zdjęcia i filmy przedstawione w galerii na stronie produktu mają charakter poglądowy i mogą nie przedstawiać dokładnie tego modelu.

Cechy

Pierwszy na świecie system unoszenia kosza, aby ułatwić zmywanie naczyń

ComfortLift® wnosi nową jakość do zmywania naczyń jako pierwszy na świecie system unoszenia kosza zmywarki. Dzięki temu zaawansowanemu rozwiązaniu kosz unosi się na wygodną wysokość, aby ułatwić wkładanie i wyjmowanie naczyń. Zapewnia to zupełnie nowy poziom wygody.

REWOLUCJA W ZMYWANIU NACZYŃ

Nowa, unikalna zmywarka ComfortLift to pierwsze tego typu urządzenie, które pozwala delikatnie wysunąć i unieść dolny kosz, a wraz z nim lśniące czystością naczynia. Pozwala to na wygodniejszy rozładunek i załadunek zmywarki.

QuickSelect: łatwy wybór ustawień programu

System QuickSelect zapewnia optymalną kontrolę nad zmywarką. Wybierz za pomocą suwaka czas trwania programu, a następnie – za dotknięciem – dotykowe opcje. Całą resztą zajmie się zmywarka. Uzyskaj pożądany efekt zmywania w dogodnym dla siebie czasie. I oczywiście idealnie czyste naczynia.

LEPSZA WIDOCZNOŚĆ - SZYBSZY ZAŁADUNEK ZMYWARKI

Wewnętrzne oświetlenie w zmywarce zapewnia doskonałą widoczność podczas jej załadunku. Pozwala to łatwiej znaleźć odpowiednie miejsce na poszczególne naczynia i szybciej uporać się ze zmywaniem.

ZAWSZE BĘDZIESZ WIEDZIEĆ O ZAKOŃCZENIU ZMYWANIA

Dzięki technologii TimeBeam wystarczy rzut oka, aby sprawdzić aktualny stan cyklu zmywania. Podczas jego trwania wyświetlacz TimeBeam wyświetla za pomocą wiązki czerwonego światła wskazanie pozostałego czasu bezpośrednio na podłodze. To proste i bardzo praktyczne rozwiązanie.

Łatwe wkładanie i wyjmowanie sztućców

Pojemny wyjmowany pojemnik na sztućce tej zmywarki ułatwia władanie, mycie i wyjmowanie sztućców. Zaprojektowano go specjalnie z myślą o optymalnej pojemności i funkcjonalności. Ma nawet miejsce na nawet długie i duże przybory kuchenne.

Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p

Bezpośredni link do pobrania Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Instrukcja montażu i bezpieczeństwa Aeg Fse83837p