Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e

Emerson Micro Motion Elite Cmf200e to wysokiej jakości system do sterowania przepływem, który oferuje szeroki wachlarz funkcji i korzyści. System jest elastyczny i może być skonfigurowany do pracy zarówno z jednokanałowymi, jak i wielokanałowymi systemami pomiarowymi. Może być wykorzystywany do zarządzania przepływem w szerokiej gamie aplikacji, w tym w procesach produkcyjnych, systemach kontroli jakości i procesach badawczych. Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e jest prosta i można ją znaleźć na stronie internetowej producenta. Wymagany sprzęt można zamówić wraz z instrukcją obsługi, która zawiera wszystkie niezbędne informacje dotyczące konfiguracji, instalacji, ustawień i działania systemu. Emerson Micro Motion Elite Cmf200e to wysokiej jakości system do sterowania przepływem, który zapewnia efektywność i niezawodność w długim okresie użytkowania.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Installatie-instructies
P/N MMI-20010080, Rev. B
December 2007
ATEX installatie-instructies
®
voor Micro Motion
®
ELITE -sensors
Voor de installatie van sensors
met ATEX-goedkeuring

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
NB: Voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving in Europa dient u norm EN 60079-14 te raadplegen als er geen landelijke normen van toepassing zijn. Informatie bevestigd aan apparatuur die voldoet aan de Pressure Equipment Directive (Richtlijn drukapparatuur) is te vinden op internet op www. micromotion. com/library. ©2007, Micro Motion, Inc. Alle rechten voorbehouden. ELITE en ProLink zijn gedeponeerde handelsmerken en MVD en MVD Direct Connect zijn handelsmerken van Micro Motion, Inc.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) ATEX-installatie-instructies • Voor de installatie van de volgende Micro Motion-sensors met ATEX-certificaatnummer BVS 06 ATEX E 045 X: - Model CMF010 - Model CMF025 - Model CMF050 - Model CMF100 - Model CMF200 (inclusief het voor hoge temperaturen geschikte model CMF200 (A, B, C of E)) - Model CMF300 (inclusief het voor hoge temperaturen geschikte model CMF300 (A, B, C of E)) - Model CMF400 (inclusief het voor hoge temperaturen geschikte model CMF400 (A,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 1) Onderwerp en type Sensortype CMF*** *******Z**** Op de plaats van de sterretjes (***) komen letters en cijfers die de volgende wijzigingen aanduiden: CMF**** *** * **Z* *** Markering niet relevant voor beveiligingstype Letter voor doorvoerverbindingen Letter voor elektronica-interface 2 = Verbeterde kernprocessor in aluminium behuizing 3 = Verbeterde kernprocessor in roestvrijstalen behuizing 4 = Verbeterde kernprocessor in aluminium behuizing met afstand
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 2) Omschrijving De flowsensor wordt in combinatie met een transmitter gebruikt voor flowmetingen. De flowsensor bestaat uit buizen die magnetisch in trilling worden gebracht. De elektrische componenten van de sensor zijn spoelen, weerstanden, temperatuursensors, aansluitklemmen en connectors. In plaats van de aansluitkast (CMF********(R, H, S of T)*Z****) kan ook een behuizing worden gebruikt met een integraal gemonteerde signaalprocessor van type 700; deze
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) De gewijzigde serieweerstand van de aandrijfspoel voor de sensors CMF100, CMF200, CMF300, CMF400 en CMFHC3 die worden gebruikt voor lage temperaturen en IIC-toepassingen worden aangeduid met de constructie-identificatiecode (CIC) A4. De gewijzigde aandrijfspoel, pick-off-spoelen en serieweerstanden voor de CMF200A-, B-, C- en E-, CMF300A-, B-, C- en E-, evenals CMF400A-, B-, C- en E-sensors zijn ter identificatie voorzien van constructie-identificatiecode
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) Zelfinductie Spoelweerstand Serieweerstand Minimumtemp. Sensortype: (mH) (Ω) (Ω) omgeving/vloeistof (°C) CMF200 9, 5 0 177, 0 –240 CIC A4 (IIC) CMF300 9, 5 92, 9 0 –40 CMF300 9, 5 85, 8 0 –55 CMF300 9, 5 0 177, 0 –240 CIC A4 (IIC) CMF400 11, 75 83, 5 19, 8 –40 CMF400 11, 75 71, 4 19, 8 –68 CMF400 11, 75 0 187, 1 –240 CIC A4 (IIC) CMFHC3 5, 0 19, 5 38, 5 –50 CMFHC3 5, 0 0 126, 0 –240 CIC A4 (IIC) 3. 1. 2) Pick-off-circuit (klem 5, 9 en 6, 8; groenwitte en blauwgrijze draden) Spanning
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 3) Temperatuurcircuit Spanning Tot 30 V gelijkspanning Stroom Tot 101 mA Vermogen Tot 750 mW Effectieve inwendige capaciteit Te verwaarlozen Effectieve inwendige zelfinductie Te verwaarlozen 3. 4) Temperatuurklasse De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF010-, CMF025- en CMF050-sensors met integrale
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 6) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF100-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op niet-MVD-transmitters (bijvoorbeeld 9739) SENSORVLOEISTOFTEMP. (°C) Opmerking 1. Gebruik bovenstaande grafiek om voor een gegeven vloeistof- en omgevingstemperatuur de temperatuurklasse te bepalen. De ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 8) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF100-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters SENSORVLOEISTOFTEMP. Hanteer de bovenstaande grafiek om de temperatuurklasse te bepalen bij een gegeven vloeistof- en omgevingstemperatuur. De maximale oppervlaktetemper
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 10) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF200- en CMF300-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters of niet-MVD-transmitters (bijvoorbeeld 9739) SENSORVLOEISTOFTEMP. Hanteer de bovenstaande grafiek om de temperatuurklasse te bepalen bij een gegeven vloeist
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 12) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF400-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters SENSORVLOEISTOFTEMP. De maximale oppervlaktetempe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 14) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMFHC3-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters SENSORVLOEISTOFTEMP. Gebruik bovenstaande grafiek om de temperatuurklasse te bepalen bij een gegeven vloeistof- en omgevingstemperatuur. De maximale oppervlaktetempera
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 16) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF100-, CMF200- en CMF300-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters of niet-MVD-transmitters (bijvoorbeeld 9739) en constructie-identificatiecode (CIC) A4 (IIC) SENSORVLOEISTOFTEMP. Hanteer de bovenstaande grafiek om
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 18) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF400-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters en constructie- identificatiecode (CIC) A4 (IIC) SENSORVLOEISTOFTEMP. Hanteer de bovenstaande grafiek om de temperatuurklasse te bepalen bij een gegeven vloeistof- en o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 20) De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMFHC3-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters en constructie- identificatiecode (CIC) A4 (IIC) SENSORVLOEISTOFTEMP. Gebruik bovenstaande grafiek om de temperatuurklasse te bepalen bij een gegeven vloeistof- en omge
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 2) Type CMF***(A, B, C of E)****(R, H, S of T)*Z**** Voor CMF200(A, B, C of E)-, CMF 300(A, B, C of E)- en CMF400(A, B, C of E)-sensors met integrale aansluitkast en CMFHC3(A, B, C of E)-sensors met integrale aansluitkast 3. 2. 1) Aandrijfcircuit Vermogen 2, 54 W Spanning 11, 4 V gelijkspanning Stroom 2, 45 A Effectieve inwendige capaciteit Te verwaarlozen Effectieve inwendige max. L, min. spoel- en serieweerstand, min. omgevings-/vloeistoftemp. I Sensortype
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 4) Temperatuurklasse De indeling in temperatuurklassen hangt af van de temperatuur van het medium, waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de volgende grafieken: Voor CMF200(A of B)- en CMF300(A of B)-sensors met i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) Voor CMF200(C of E)- en CMF300(C of E)-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters of niet-MVD-transmitters (bijvoorbeeld 9739) en voor CMF400(C of E)-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters en met constructie-identificatiecode (CIC) Geen markering of A5. En voor CMFHC3(C of E)-sensors met integrale aansluitkast, aangesloten op MVD-transmitters en met constructie- identificatiecode (CIC) Geen markering of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
ELITE-sensors (BVS 06 ATEX E 045 X) 3. 3. 2) De indeling in een temperatuurklasse hangt af van de temperatuur van het medium waarbij rekening wordt gehouden met de maximale bedrijfstemperatuur van de sensor. Zie de onderstaande grafiek: Voor CMF010-, CMF025-, CMF050- en CMF100-, CMF200- en CMF300-sensors met integrale kernprocessor 700 of 800 en voor CMF100-, CMF200- en CMF300-sensors met constructie-identificatiecode (CIC) A4 (IIC) met integrale kernprocessor 700, transmitter 1700/2700 of ker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Installation Manual
P/N 20002298, Rev. C
September 2007
®
Micro Motion
F-Series Sensor
Installation Manual

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Before You Begin Before You Begin ® This manual describes how to install a Micro Motion F-Series sensor. The following information is provided in this manual: Customer service................................................ page 1 Definitions...................................................... page 2 European installations...................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Before You Begin Specifications Full product specifications can be found in the F-Series Product Data Sheet, which is available from the Micro Motion web site at www. micromotion. com. Definitions ™ The term MVD transmitter refers to the following transmitter models: � Models 1500, 1700, 2500, and 2700 � Models 3500 and 3700 The term high-temperature sensor refers to the following F-Series models: � F025A and F025B � F050A and F050B � F100A or F100B The term extreme high-temperature sensor refe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Before You Begin Figure 1 F-Series sensor with core processor Calibration tag Core processor housing Approval tag Flow direction arrow Process connection Sensor with purge fittings Purge fitting Core processor housing Purge fitting Approval tag Calibration tag Sensor Installation: F-Series 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Before You Begin Figure 2 F-Series sensor with integrally mounted Model 1700/2700 transmitter Model 1700/2700 transmitter Core processor housing Calibration tag Approval tag Process connection Flow direction arrow Sensor with purge fittings Model 1700 or 2700 transmitter Purge fitting Purge fitting Approval tag Calibration tag 4 Sensor Installation: F-Series
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Before You Begin Figure 3 F-Series sensor with junction box Approval tag Junction box Calibration tag Process connection Flow direction arrow Sensor with purge fittings Purge fitting Junction box Purge fitting Approval tag Calibration tag Sensor Installation: F-Series 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Before You Begin Figure 4 F-Series sensor with integrally mounted IFT9701 transmitter Model IFT9701 transmitter Calibration tag Approval tag Process connection Flow direction arrow Sensor with purge fittings Model IFT9701 transmitter Purge fitting Purge fitting Approval tag Calibration tag 6 Sensor Installation: F-Series
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Before You Begin Figure 5 High-temperature or extreme high-temperature F-Series sensor with flexible conduit Transmitter, core processor, or junction box (core processor shown) Flexible conduit Approval tag Calibration tag Process connection Flow direction arrow Sensor Installation: F-Series 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Determining a Location Step 1 Determining a Location Choose a location for the sensor based on the requirements described in this section. The following general guidelines can help you select an appropriate location for the sensor. Full flow tubes For optimal performance, the sensor tubes should remain full of process fluid. Hazardous area installations Make sure the hazardous area specified on the sensor approval tag is suitable for the environment in which the sensor is installed (see Figur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Determining a Location Figure 6 F-Series sensor ambient and process temperature limits (all models except high-temperature and extreme high-temperature models) Mount electronics remotely; use junction box 176 (80) 158 (70) 140 (60) 104 (40) 91 (33) 68 (20) 32 (0) –4 (–20) –40 (–40) –76 (–60) Mount electronics remotely; use junction box –112 (–80) –148 (–100) Maximum process temperature in °F (°C) Notes: 1. When ambient temperature is below –40 °F (–40 °C), a core processor must be heated to bri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Determining a Location Figure 7 F-Series sensor ambient and process temperature limits (high-temperature and extreme high-temperature models) 176 (80) 140 (60) 104 (40) High-temp. models 68 (20) 32 (0) Extreme high-temp. models –4 (–20) –40 (–40) –76 (–60) Mount electronics remotely; use junction box –112 (–80) –148 (–100) Maximum process temperature in °F (°C) Notes: 1. When ambient temperature is below –40 °F (–40 °C), a core processor must be heated to bring its local ambient temperature t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Determining a Location Maximum wiring distances If the transmitter is mounted remotely from the sensor, the maximum distance between the sensor and transmitter depends on cable type. See Table 2. For high-temperature and extreme high-temperature F-Series sensors, note the following: � For sensors with a Model 1700/2700 transmitter, the transmitter is considered to be integrally mounted on the sensor, so Table 2 does not apply. � For sensors with a junction box or core processor, the limits in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Orienting the Sensor Step 2 Orienting the Sensor The sensor will function properly in any orientation if the sensor tubes remain filled with process fluid. Micro Motion recommends orienting F-Series sensors as shown in Figure 8. Figure 8 Recommended sensor orientations Slurries and Gases Liquids self-draining applications Tubes up Tubes down Flag mount Horizontal pipeline Horizontal pipeline Vertical pipeline Flow Self-draining applications The F-Series sensor is self-draining when it is ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Mounting the Sensor Step 3 Mounting the Sensor Use your common practices to minimize torque and bending load on process connections. Figure 9 illustrates how to mount the sensor. To reduce the risk of condensation or excessive moisture, the conduit opening should not point upward (if possible). The conduit opening of the junction box or core processor can be rotated freely to facilitate wiring. Figure 9 Mounting an F-Series sensor Sensor Installation: F-Series 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Mounting the Sensor Mounting the electronics of high-temperature and extreme high-temperature sensors High-temperature and extreme high-temperature F-Series sensors come with a 32 ″ (812 mm) pre-installed flexible conduit. This conduit is required for agency approval. A factory-supplied Model 1700/2700 transmitter, core processor, or junction box is connected to the end of the flexible conduit. Mount the electronics to a wall or instrument pole using the supplied bracket (Figure 10). Figure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Wiring Step 4 Wiring Improperly sealed housings can expose electronics to moisture, which can cause measurement error or flowmeter failure. Inspect and grease all gaskets and O-rings. Fully close and tighten all housing covers and conduit openings. Installation options The sensor has one of the following electronics configurations: � An integral Model 1700/2700 or IFT9701 transmitter. No wiring is required between the sensor and the transmitter. Skip to Grounding on page 19. � A core processo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Wiring Figure 11 Micro Motion cable gland and heat shrink 4 1/2 in (114 mm) 3/4 in (19 mm) Gland clamping Gland nut insert 7/8 in (22 mm) 7/8 in (22 mm) Gland body Shielded heat shrink 4. For connection at the core processor housing, prepare shielded cable as follows (for armored cable, omit steps d, e, f, and g): a. Strip 4 1/2 inches (114 mm) of cable jacket. b. Remove the clear wrap that is inside the cable jacket, and remove the filler material between the wires. c. Remove the foil shi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Wiring Figure 13 Applying the heat shrink g. Position gland clamping insert so the interior end is flush with the heat shrink. h. Fold the cloth shield or braid and drain wires over the clamping insert and approximately 1/8 inch (3 mm) past the O-ring. Figure 14 Folding the cloth shield i. Install the gland body into the core processor housing conduit opening. Figure 15 Gland body and core processor housing 5. Insert the wires through the gland body and assemble the gland by tightening the glan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Wiring Figure 16 Connecting the wires at the core processor Terminal 1 Power supply + (Red wire) Terminal 4 RS-485B (Green wire) Terminal 3 RS-485A (White wire) Terminal 2 Power supply – (Black wire) Core processor housing internal ground screw � For connections to earth ground (if core processor cannot be grounded via sensor piping and local codes require ground connections to be made internally) � Do not connect shield drain wires to this terminal 7. Reinstall and tighten the core processor

Po dodaniu otrzymasz e-mail z informacją

Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e

Bezpośredni link do pobrania Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Instrukcja zamawiania Emerson Micro Motion Elite Cmf200e